編者按:杰克遜追思會不僅讓世人緬懷頌揚了流行之王,也讓他的家族成員緊緊凝聚在一起,不管是出名的(珍妮·杰克遜)還是不出名的(拉托婭·杰克遜)。當Motown唱片的第一家庭初次站到鎂光燈下四十多年之后,讓我們回顧一下每個成員這些歲月以來的人生歷程。
The Michael Jackson memorial did more than celebrate the King of Pop; it brought his family back together. From the famous (Janet) to the infamous (La Toya), here is a look at Motown's First Family, four decades after it first took the spotlight.
Rebbie (Maureen Reilette Jackson, born May 29, 1950)
Before she and her sisters joined the Jackson 5 onstage in 1975, Rebbie's biggest contribution was babysitting the large brood in Gary, Ind. She hit gold with the 1984 song Centipede (which Michael wrote) and went on to produce four albums, ending with 1998's Yours Faithfully for her brother's MJJ record label. She is married with three children.
瑞比(莫琳·瑞勒·特杰克遜,生于1950年5月29日)
瑞比在1975終于可以和其他姐妹一起參與到the Jackson 5合唱組的演出并現場客串表演,而在此之前,瑞比的最大貢獻就是在印第安納州加里市照料家里的兄弟姐妹。此后瑞比在1984年推出了個人專輯,并依靠“Centipede”這首歌(Michael為她所寫)取得金唱片的榮譽。后來她還錄制了四張個人專輯,最后一張發行于1998年的唱片《Yours Faithfully》是由Michael的MJJ唱片制作公司所制作。瑞比現在已婚并育有三個孩子。
Jackie (Sigmund Esco Jackson, born May 4, 1951)
He wanted to be a baseball player but quickly took to his role as co–lead singer of both the Jackson 5 and the Jacksons. Jackie produced two solo albums, 16 years apart (1973's Jackie Jackson and 1989's Be the One). His current project is launching new stars through his label, Jesco Records. One longtime hopeful? His son, rapper Siggy, a.k.a. Dealz.
杰基(西格蒙德·埃斯科·杰克遜,生于1951年5月4日)
杰基原本是想成為一名棒球運動員,但是很快就喜歡上他在the Jackson 5和the Jacksons兩個樂隊所擔當的主唱歌手之一的角色。杰基錄制了兩張個人獨唱專輯,兩張的時間跨度長達16年(分別是1973年的同名專輯《Jackie Jackson》和1989年的《Be the One》)。他現在的工作項目主要是推廣他自己的唱片廠牌(Jesco Records)旗下的新星。而杰基的兒子——說唱歌手Siggy Jackson, aka DEALZ會不會是一個恒久的希望之星呢?
Tito (Toriano Adaryll Jackson, born Oct. 15, 1953)
His official website, titojackson.com, says Tito's mark on music history ... has stood the test of time. But this mark hasn't featured significant works apart from the family's (though the site advertises a solo album and a European tour in 2009). The late-night punch line (Letterman is wont to joke about him) has focused much of his musical energy on his three sons' band, T3.
提托(托里阿諾·阿德里爾·杰克遜,生于1953年10月15日)
他的個人官方網站titojackson.com上寫著提托“在音樂史上的成就...已經歷了時間的檢驗。”但是這項成就顯然并沒有脫離杰克遜家族的巨大光環(其實不過是網站在為他的個人專輯和2009年歐洲巡演造勢罷了)。晚間脫口秀節目也只是喜歡把焦點集中在他把自己大量的音樂才能花在了他三個孩子組成的樂隊3T身上。
Jermaine (Lajaune Jackson, born Dec. 11, 1954)
At the memorial, he referred to himself as Michael's rock — Jermaine publicly supported Michael during Michael's 2005 sex-abuse scandal. Jermaine had a mildly successful solo career during and after the Jacksons (including a duet with Pia Zadore). As record sales dried up, he discovered reality television, appearing on the U.K.'s Celebrity Big Brother in 2007 and producing a country single on CMT's reality show Gone Country II in 2008.
杰梅因(拉喬恩·杰克遜,生于1954年12月11日)
在追思會上,他把自己歸類為Michael的“礁石”——杰梅因在MJ經歷的2005年官司的過程中一直公開表示堅定支持Michael。杰梅因的個人歌唱生涯在the Jacksons時期以及之后都還算比較成功。隨著唱片銷售普遍縮水,他開始涉足真人秀電視節目,2007年出現在英國的《名人老大哥》(Celebrity Big Brother)節目中,2008年為CMT的真人秀節目Gone Country II制作了一首鄉村樂風格的單曲。
La Toya (La Toya Yvonne Jackson, born May 29, 1956)
Her fledgling music career was soon overshadowed by her popular fitness video (Step-Up with La Toya Jackson) and provocative photo spreads: La Toya's 1989 Playboy pictorial was one of the biggest sellers in the magazine's history. In 2007, she was a gun-toting standout on CBS's celebrity-cop boot-camp show, Armed & Dangerous. Out of respect for the Jackson family, the filmmakers of Brüno made a last-minute edit to Sacha Baron Cohen's movie removing an unflattering scene featuring La Toya.
拉托婭(拉托婭·依馮·杰克遜,生于1956年5月29日)
她的音樂生涯剛剛起步之時就很快被其后廣為人知的錄像帶事件和到處散播的火辣照片給投下了陰影:拉托婭在1989年為《花花公子》畫報拍攝的一組照片使那一期成為期刊業歷史上最暢銷之一。在2007年CBS電視臺的名人警察新兵訓練營節目“武裝和危險”(Armed & Dangerous)中被評為“持槍杰出人物”。出于對杰克遜家族的尊敬,節目臨近播出時,攝制人員決定將有拉托婭參與的真實場景從節目中刪掉。
Marlon (Marlon David Jackson, born Mar. 12, 1957)
Marlon left the Jacksons in 1987 to pursue a solo career that seemed promising at first: Don't Go, his first single from the debut album Baby Tonight, climbed as high as No. 2 on the R&B chart. But follow-up efforts were less successful, and Marlon later made forays into business ventures outside the music industry. At the memorial, Marlon mentioned his twin brother Brandon, who died in childbirth
馬龍(馬龍·大衛·杰克遜,生于1957年3月12日)
馬龍于1987年離開the Jacksons樂隊尋求個人獨唱的更大發展空間,起初看似前景廣闊。他首張專輯《Baby Tonight》中的第一支單曲“Don't Go”在R&B排行榜上攀升至亞軍位置。然而隨后付出的努力越來越讓人看不到成功的希望,于是馬龍退出音樂行業殺入商業投機領域。在MJ的追思會上,馬龍還提到了他死于分娩過程中的雙胞胎兄弟布蘭登
Randy (Steven Randall Jackson, born Oct. 29, 1961)
The youngest of the Jackson boys, Randy thrived on the piano and joined his elder brothers in the Jacksons after Jermaine left in 1976. He went on to become a studio musician and started his own label, Modern Records, in 1998.
蘭迪(斯蒂文·蘭道爾·杰克遜,生于1961年10月29日)
作為杰克遜家族男丁中最年輕的一位,蘭迪在鋼琴上頗有造詣,當杰梅因在1976年離開the Jacksons之后,他隨即加入了哥哥們的行列,填補了空缺。蘭迪后來成為了一名在錄音棚工作的音樂人,并在1998年創立自己的唱片公司。
Janet (Janet Damita Jo Jackson, born May 18, 1966)
The youngest Jackson is the only one who has come close to achieving Michael's solo success. Three of her albums (1986's Control, 1989's Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 and 1993's Janet) went platinum multiple times over. Her forays into acting — from roles on Diff'rent Strokes and Good Times in the '70s and '80s to her movie debut in 1993's Poetic Justice — also proved successful. In 2004, she ignited controversy over her wardrobe malfunction at the Super Bowl and her secret marriage to now ex-husband Rene Elizondo.
珍妮(珍妮·達米塔·喬·杰克遜,生于1966年5月18日)
杰克遜家族最年輕的珍妮是家族成員中唯一一個在演藝生涯上取得的成就比較接近Michael的。她有三張專輯(1986年的《Control》、1989年的《Janet Jackson's Rhythm Nation 1814》和1993年的《Janet》)相繼達到白金唱片的銷量。除此之外,珍妮還偶爾涉足電影界,我們可以在多部電影中看到她的表演,從七八十年代的《Diff'rent Strokes》和《Good Times》里的小角色到1993年首次擔當主演并獲得成功的影片《寫詩的賈斯廷斯》(Poetic Justice)。在2004年,珍妮因兩起事件引發巨大爭議,一是NFL超級碗大賽中場秀表演中因“服裝故障”而造成的“爆乳風波”,另一件則是與好友兼舞蹈教練Rene Elizondo秘密結婚,不過現在兩人已經分道揚鑣。
Michael's Children
Until the memorial, they often wore masks in public to conceal their identities. But at the tribute, as her brothers Prince Michael, 12, and Prince Michael II (also known as Blanket), 7, stood quietly by, 11-year-old Paris Michael Katherine broke their silence. In the coming weeks, they could be at the center of a heated custody battle: Debbie Rowe, the estranged mother of Prince and Paris, has voiced interest in battling grandmother Katherine for guardianship of all three kids. (Blanket's mother is unknown.)
直到追思會舉行之前,他們仍然時常在公共場所戴著面具以掩飾身份。但在向MJ致辭的時候,11歲的帕麗斯·邁克爾·凱瑟琳首度打破沉寂,而她的兄弟12歲的王子·邁克爾和7歲的王子·邁克爾二世(又名“毯毯”,其生母身份不明)也走上前臺。在未來幾周里,他們將處在已成白熱化的監護權大戰的中心地帶。和王子和帕麗斯如陌生人一般的生母黛比·羅薇聲稱對三個孩子的監護權很感興趣,并將和他們的祖母凱瑟琳展開拉鋸戰。
Joe and Katherine Jackson
They have been separated for years and have forged drastically different relationships with their multiple offspring. Joe was the force who brought the Jackson family to its initial heights of fame, though allegations of child abuse would surface in later years. Katherine was the matriarch. Every child thinks their mother is the greatest mother in the world, Michael wrote in his autobiography. We Jacksons never lost that feeling.
Michael的父母——喬和凱瑟琳
他們倆已經分居多年,并和自己的眾多后代形成了迥然不同的親屬關系。盡管在后來的歲月中,喬當年虐待孩子的惡劣行徑漸漸浮出水面,但他卻是將杰克遜家族帶到名譽巔峰的關鍵力量;而凱瑟琳更多地是扮演照顧家庭的女家長的角色。Michael在他的自傳中寫到,“每個孩子都認為他們的母親是世界上最偉大的母親,我們一直以來擁有的就是那樣的感受。”
没有评论:
发表评论